“再不走就来不及了!”酒德麻衣大喊。
“找到这玩意儿了!🝝🌉☴”芬格尔拖着一个沉重的木箱来🉆🅈到大厅。
酒德麻衣从🟒🜩🄶二楼一跃而下,踢开木箱的盖子。
电路板就固定在木箱的内壁,上📔面插♴🌧满了二极管,所有标注都🕴🍹是俄文。
这是一台专门定做的设备,不标准,没有说明书,而且年代太过久远,酒德麻衣实在很难🔮🄀🝨判断它是不是长波发射机🗳☉。
“在哪里找到的?”她问。
“你真的想知道?”芬格尔问了个奇怪☯的问🄝⚉题。
酒德麻衣一愣。
“它根本没有🔍⛀被藏起来,而是被一坨蛇的粑粑盖住了。”芬格🕴🍹尔欠欠道:“你知道动物在垂死挣扎的时候是会排泄的。”
酒德麻衣一阵反胃,不由得干呕了几下。
他们进入科🟒🜩🄶考站的时候,确实看见过几大堆蛇的排泄物,以巨蛇的体形,排泄物的⛏🙘体积也颇为惊人,出于本能她当然是绕着这些东西走。
得亏芬格尔🟒🜩🄶有这样的细心,不过细心到能把蛇粑粑铲开来看,脑回路也🅘📻真是异于常人。
“没你想的那么恶心,那些粑粑都已经冻硬了,就跟🉆🅈饼干外面裹的巧克力一样,你用手都🔮🄀🝨能抠下来。”芬格尔拍拍酒德麻衣的后🀿背。
想到那只温暖的大手可能刚刚抠过蛇粑粑,酒德麻衣又连着干呕了几下,并且决定以后不吃裹巧克力的饼干🞋💤了..🗳☉.
这时候凯撒赶到了,他是这些人里唯一能熟练使用俄语的人,读了电路板上的标注之后眼睛发亮。