歌曲前奏响起,小提琴与钢琴构成的旋律柔美,间奏的和声掺入其中,就变做一根羽毛,人们望着“它”飘在空中……

    当然间奏和声,都是与旋律一起提前灌好的。

    “Очень.много.раз.я.себе.задавал.вопрос(不知曾有多少次,我问自己……”

    秦疆张口就是流利而标准的俄语。不过俄语的使用人数全球才排在第八,所以就直接转为中文吧,方便阅读。

    “我为何出生,为何成长。为何行云流动,为何大雨倾盆。”

    “活在这个世界,我在期盼着什么事情?”

    “我想飞上云端,然而却没有羽翼。”

    歌还不错,多数听众的反馈,哪怕是外国歌迷听不懂俄语,听个“响”,也感觉不错。

    “我好像听到了很悲伤的情绪。”特里斯·福尔琢磨。

    他倒是没琢磨错,《星星》这首歌就出自维塔斯的专辑《妈妈》,为纪念自己母亲的,表示尊重,秦疆也用上了绝望之音。

    “你后妈倒是好人,但可惜……没有享到福。”秦疆心说,这首歌也可以说是帮原身纪念后妈吧。

    “那星光在天际诱惑着我,可是触到星星谈何容易。

    “即便目光所至近在咫尺。

    “而我也无法确定是否有力量朝它奔去。”

    台上的秦疆继续唱歌。怎么说呢,歌曲很好听,但也只停留在好听上,如果是发售成唱片,他们X洋甘菊乐队可能会输,但现场……