‘不知道海王三叉戟在哪’和‘知道海王三叉戟不在哪’,看似意思差不多,但精明的斯派洛还是意思到两句话之间不同的含义。
这让他大为费解。
风光一时的鬼船头头,反抗都不反抗一下,直接举白旗投降了?
好歹挣扎几下,装也要装出铁骨铮铮的雄主样啊。
难不成,这货是假的?
斯派洛给了吉布斯一个眼神,示意对方拿海图,自个则妖娆走到戴维·琼斯面前,阴阳怪气的说着风凉话
“看不出,你的骨头和章鱼一样软”
说到一半,斯派洛仿佛突然想到什么,装模作样道歉道“哦,不好意思,一不小心侮辱了章鱼”
软尼妹,侮辱个锤子戴维·琼斯气不打一处来。
由特纳做正面教材,又有他变水滴鱼做反面教材,在怎么忠心的手下都会起小心思吧。
指不定手下们早将李峰当成救世主膜拜了。
这时候反抗一下,信不信不用李峰开口,这帮瘪犊子立马教他怎么做人。
或许瘪犊子们巴不得他反抗,正好方便他们在李峰面前表现。
所以这哪是软硬的问题。
分明是认清现实,不做无谓抵抗好伐。