“别用这句话来堵我。”早就见过这一招的亨利八世满脸冷酷⚂🎤📆道:“如果你足够聪明,就该学着凯瑟琳那样,对我的一切风流韵事都视而不见,然后满心虔诚地期待🔌⚶🕷着都铎王子的🎸🕸🎚降生。”
亨利八世想到与凯瑟琳王后争执时所说过的话,心下一狠道:“还有,别去挑战我的权威,以及我对王后的安排,否则我会让你明白,我既然能将博林家族高高捧起,也能令你们重重跌落🃴🜀⚯。”
说♝罢,亨利八世头都不回地离开🐗⛫🝘了国王的寝宫,冲着自己的随
从吩咐道:“给我准备马,还有猎|枪。”
然后当天晚上,他将一位年轻漂亮的🆂女仆牵👰🌜⛢上了床,让隔壁的安妮.博林听了一夜的欢愉声。
亨利八世似乎不再迁就于安妮.博林。
他的目光重新落到女仆和侍女的身上,并将👰🌜⛢安妮.博林的姐姐,以及他的私生子之母伊丽莎白.勃朗特重新接入宫,🖱与二者相谈甚欢,然后度过几个美妙的夜晚。
托马斯.博林对于国王骤然急下的态度表现出深深的恐惧,从而想起他卖女得来的爵位并没有捂🐴热,因此害怕🃬被安妮🖱.博林所惹怒的亨利八世随时都会翻脸。
“你是怎么搞的?”强制自己冷静下来的托马斯.博林一边安排自己的大女儿稳住国王,一面斥责着同样慌张的小女儿🀱🀣:“国王这几天都没怎么召见你,而且还让伊丽莎白.勃朗特重新入宫,你知道这意味着什么吗?”
“意味着我已经失宠了,然后你就可以寄希望于我的表姐妹们,祈求她们之中能有一位获得国王的宠爱。”安妮.博林冷笑道:“🀙☸只是霍华德家族的女孩都是舅舅手下的🄻🂬👵小鸟。没了我,你也不过是扒着诺福克公爵而活的懦夫。”
托马斯.博林被安妮.博林的态度气得举起了巴掌,但是瞧着小女儿的高傲模样,他最终🉇还是没能落下巴掌,于是愤恨道:“你明天就去给国王请🝵🏢罪,趁着他还对
你存有一丝爱意,别浪费这个机会。”
“为什么是我去请罪?”托马斯.博林激起了安妮.博林无处可发的怒火,导致她张牙舞爪道:“失信的🄁是国王,惹事的是凯瑟琳,可是最后承担一切的,却是我。”
一想到自己这些年的付出都将化作虚无,安妮.博林便无法🄠⚣📎维持高傲的姿态,癫狂而又憔悴道:“你们打算怎么处置🖱🖱我?”
恍惚中,安妮.博林回忆起她曾对凯瑟琳王后说过的话,曾🄠⚣📎与萨福克公爵夫人产生过的争执,整个人无比绝望道:“凯瑟琳和她的西班牙小宫廷绝不会放过我。”